Юнна Мориц: “Перестарались парни фашистской мыловарни…”

… Пронзительная реплика Юнны Мориц, случившаяся в Фейсбуке, пронзила меня также, как и стихи, появившиеся на официальном сайте поэтессы и разлетевшиеся по Интернету гигантскими, не снившимися многим поэтам, тиражами.

А реплику свою она "вонзила" в одного из моих коллег. В некоем интернет-издании он выдал что-то вроде "микрорецензии" на новое произведение Юнны Мориц. А потом имел неосторожность – а, возможно, в спешке (или по недомыслию?) вынести в заголовок фразу: "Юнна Мориц посвятила стихи Алексиевич, оправдавшей убийц Бузины".

Кстати, вот та самая пронзительная реплика Юнны Мориц на это бездумное утверждение:

"Я никогда НЕ ПОСВЯЩАЛА никаких стихотворений Алексиевич, я просто написала стихи о фашизме, нацизме и русофобской нечисти, которым я НЕ ПОСВЯЩАЮ ничего, никогда, нигде!!!"

Не скрою – меня микрорецензии на Юнну Мориц тоже задела за живое. Когда я ее прочитал – чего уж греха таить – также, как и Юнна Петровна, затаил по отношению к автору, скажем так,"чувство глубокой жалости"…

И я тут же – а было раннее субботнее утро – отправил на электронную почту Юнне Мориц письмо:

"Прямо сейчас хочется разместить на нашем сайте Ваш ответ (далее – фамилия втора микрорецензии. – А. Г.)… Тем более, что он использовал в своей публикации фото Юнны Мориц, автором которого я являюсь. Правда, на "КП" сослался… Разумеется, и Ваши пронзительные стихи тоже обязательно дадим. Спасибо Вам!"

Следом послал второе письмо – уже о стихах:

"Почему в эпиграфе к стихотворению не упоминается Алексиевич? Потому что этот диалог – тоже как бы собирательный? То есть, не только она одна так думает? Поэтому и стихотворение – не посвящение ей, как показалось журналисту, а это стихи о явлении, которое – современный фашизм. Это стихи о тех, кто так думает. Я правильно понимаю?"

Потом я позвонил поэтесса по телефону – и она ответила на все мои вопросы…

– Саша, я абсолютно со всем согласна, – сказала Юнна Петровна,- Ты учти, что – когда я писала эти стихи и когда цитировала кусок из ее интервью – не назвала фамилию и даже написала – из Интернета. Я имя никогда не называю. Потому что – велика честь, извини меня.

Ну, а теперь – стихи… С эпиграфом. Собирательным…

– Вы знаете, кто такой Олесь Бузина?

– Которого убили? Но то, что он говорил,

тоже вызывало ожесточение.

– То-есть, таких надо убивать?

– Я этого не говорю. Но я понимаю

мотивы людей, которые это сделали.

(Из Интернета)

ТО ЖЕ САМОЕ

Фашистская Германия

Достойна понимания:

Советское начало

Её ожесточало.

Понять легко и просто

Хозяйство Холокоста:

Из Человеков мыло

Оно себе варило,

Поймите, это – гены

Германской гигиены, –

Советское начало

Её ожесточало.

Нет, одобрять не надо

Такие муки ада,

Перестарались парни

Фашистской мыловарни,

Но стоит понимания

Фашистская Германия, –

Советское начало

Её ожесточало.

А вы – из агитпропа,

Россия – не Европа,

Мой интеллект на это

Пролил потоки света,

И в этом свете видно:

Завидно вам, обидно, –

Фашистская Германия

Достойна понимания,

Советское начало

Её ожесточало.

А вы – рабы, уроды,

Вам не дано свободы,

Где интеллекта клещи

Поймут, что не зловещи

Бандеровские парни

Одесской мыловарни,

Свобода мракобесья,

Убившая Олеся, –

Не та у русских сила:

Из Человеков мыло

Германия варила,

Поймите, это – гены

Не русской гигиены!

А русское начало

Её ожесточало.

Юнна Мориц.

27. 06. 2017.

Официальный сайт Юнны Мориц www.owl.ru/morits/

Введите данные:

Forgot your details?